Henry Wadsworth Longfellow (EN) = George Coșbuc (RO)

|

O ciudățenie a translatorului online Google: dacă setezi translatorul să traducă din limba engleză în limba română, și scrii Henry Wadsworth Longfellow, Google va traduce numele acestui poet american în limba română ca George Coșbuc.

Controlul limbajului în traducerea automată

|

Folosirea unui limbaj controlat în traducerea automată ridică mai multe probleme. Într-o traducere automată, primul pas pentru a înțelege limbajul controlat este ce este și de a distinge între limbajul natural și limbajul controlat. Problema principală în traducerea automată este … Citeşte mai mult

Procesul de traducere automată

|

Procesul de traducere umană poate fi descris ca: Decodarea sensul textului sursă; și Re-codificarea acest sens în limba țintă. În spatele acestei proceduri aparent simple se află o operație cognitivă complexă. Pentru a decoda sensul textului sursă în toate elementele … Citeşte mai mult

Abordări în traducerea automată

|

 (Piramida lui Bernard Vauquois arătând valorile comparative ale reprezentării intermediare, traducerea automată interlinguală la vârf, urmată de cea bazată pe transferul, apoi traducere directă.) Traducerea automată poate folosi o metodă bazată pe regulile lingvistice, ceea ce înseamnă că cuvintele vor … Citeşte mai mult

Traducerea automată

|

Traducerea automată (a nu se confunda cu traducerea asistată de calculator, traducerea umană asistată de mașină, sau traducerea interactivă) este un subdomeniu al lingvisticii computaționale care investighează utilizarea software-ului pentru a traduce texte sau discursuri dintr-un limbaj natural în altul. … Citeşte mai mult

Software pentru traducerea asistată pe calculator

|

Lista de mai jos cuprinde doar o parte dintre instrumentele disponibile pe piață. Acesta nu este exhaustivă și este publicată doar ca exemplu, nu ca o referință completă. Mai multe instrumente relevante lipsesc din listă. Software Formate de fişiere suportate … Citeşte mai mult

Concepte în traducerea asistată pe calculator

|

Software de memorare a traducerii Programele de memorare a traducerii stochează textele sursă traduse în prealabil şi texte ţintă echivalente într-o bază de date, şi preia segmente conexe în traducerea de texte noi. Astfel de programe împart textul sursă în … Citeşte mai mult

Traduceri în/din limba română cu Miscrosoft Word

|

Pentru a traduce diverse texte între două limbi diferite, inclusiv limba română, se poate folosi MS Word 2007, rezultatul traduceri fiind la fel de bun ca oricare alt program specializat. Selectaţi textul pe care doriţi să îl traduceţi dintr-un document … Citeşte mai mult

Traduceri asistate de calculator

|

Traducerea asistată de calculator este o formă de traducere în care un traducător uman foloseste software de calculator pentru a sprijini şi facilita procesul de traducere. Sistemele automate de traducere automată disponibile astăzi, nu sunt capabile de a produce, singure, … Citeşte mai mult