Ghidul de faţă se bazează în general pe ghidul în limba engleză „How to write clearly”, aducând o serie de recomandări specifi ce redactării textelor în limba română.
Ghidul este redactat de Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene, Luxemburg, 2013.
Majoritatea documentelor Comisiei Europene sunt, în momentul de faţă, publicate pe internet şi sunt disponibile publicului. Toate textele redactate, traduse şi publicate în activitatea Comisiei Europene influenţează în mod inevitabil imaginea publică a UE, şi de aceea se acordă o atenţie deosebită corectitudinii şi clarităţii traducerilor.
Ghidul de faţă se bazează în general pe ghidul în limba engleză „How to write clearly”, aducând o serie de recomandări specifi ce redactării textelor în limba română.
Ghidul este redactat de Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene, Luxemburg, 2013.
Majoritatea documentelor Comisiei Europene sunt, în momentul de faţă, publicate pe internet şi sunt disponibile publicului. Toate textele redactate, traduse şi publicate în activitatea Comisiei Europene influenţează în mod inevitabil imaginea publică a UE, şi de aceea se acordă o atenţie deosebită corectitudinii şi clarităţii traducerilor.
CUPRINS:
Întâi reflectaţi, apoi redactaţi
– Cine va citi documentul?
– Care este rezultatul urmărit?
– Ce trebuie să includă documentul dumneavoastră?
Cititorul are întâietate
– Stil direct şi interesant
Organizaţi documentul
– La început
– Pe parcursul redactării
SOS: Scurt, la obiect şi simplu
– Scurt, la obiect…
– … şi simplu
– Un stil simplu şi neîncărcat înseamnă, de asemenea:
Fiţi logici – structuraţi-vă frazele
Evitaţi substantivele inutile – formele verbale sunt mai dinamice
Fiţi concreţi, evitaţi abstractizările
Optaţi pentru diateza adecvată
– Acolo unde este necesar, precizaţi agentul
Evitaţi „prietenii falşi”, jargonul, acronimele şi siglele
– Evitaţi „prietenii falşi”
– Evitaţi sau explicaţi jargonul
– Fiţi atenţi la acronime şi sigle
– Înainte de final, revizuiţi şi verificaţi
– Aveţi nevoie de ajutor?
https://www.telework.ro/ro/e-books/ghid-ue-pentru-traduceri/
Recenzii
Nu există recenzii până acum.