Romanian translation by professional translator


We offer high quality translations at competitive rates. You will receive a reliable and efficient service from native Romanian translator with a base in Romania. Proofreading is included in the price. We are well established in the translation business and had access to resources and contacts all over the world. State of the art equipment and software are used in the working environment. Trados, Transit, IBM Translation Manager are some of the CAT-tools we can use. On average 500,000+ words are translated every year by us.



E-mail, fax or mail us your document requiring translation. If large, send us a representative sample. Usually within the hour we will contact you with a quotation of price and turnaround. Quotes are always free of charge and without obligation.


During translation, glossaries and reference materials are assembled to assure consistency of terminology throughout the work we do for each client.

Editing and Proofreading

Every translation is reviewed for correctness. In this way I maximize ourability to provide you with accurate, reliable translations.

Typesetting/Desktop Publishing

Should your translation require layout, let us do the job. Our service is fast, professional, reasonably priced and letter perfect. While all of our translations are word processed and formatted according to the original, we can also provide you with a full array of typesetting and desktop publishing services. We work in all major DTP applications.


Once completed, the project is returned to you according to your instructions. We typically e-mail, fax and send hard copies and CD via post or overnight courier, or we are using the online transfer.


We also provide full interpreting services (primarily in Romanian) — both consecutive and simultaneous.


We also can provide you with voiceover talent (primarily in Romania).

Our advantages:

  • modern hardware and software

  • experienced project managers

  • qualified and integrated translation

  • cooperation with the different specialists

  • complete adaptation to the local market and culture requirements

  • careful functional testing

For the translated materials we can also offer the full preproduction management – up to the final publication on CD-ROM, online or in printed form.


Leave a Reply

Your email address will not be published.