Home » Articole » Articles » Éducation » Livres » Conception de livres: Polices d’écriture (fontes)

Conception de livres: Polices d’écriture (fontes)

Posté dans : Livres 0

Règles de protection contre les ennuis

  1. Utilisez Palatino 11 points pour le texte.
  2. Utilisez Helvetica 14 points pour les titres de chapitre et Helvetica 12 points pour les en-têtes de section.
  3. N’utilisez jamais de polices à espacement fixe (alias « machine à écrire »), par exemple Courier, sauf lorsque vous simulez des documents, c’est-à-dire des rapports, qui utilisent réellement une telle police.
  4. Utilisez des polices inhabituelles uniquement pour les éléments courts, par exemple, le titre et le nom de l’auteur sur la couverture, ou pour les titres de chapitre.
  5. N’utilisez pas trop de polices. Trois devraient suffire pour presque tous les livres.
  6. Vérifiez les livres dont vous aimez l’apparence et voyez quelles polices ils utilisent. Une demi-heure dans une librairie à regarder les polices peut être très utile et instructive.

Règles avancées

The Elements Of Typographic Style, de Robert Bringhurst (2001), contient quelques règles utiles sur la sélection des polices.

DÉFINITIONS :
serif
sans-serif
proportionnel
à espacement fixe
hauteur d’x
points
picas
sous-titres
livre en gros caractères

Serif vs. Sans-Serif

Les polices sont, en général, divisées en dessins avec empattement (serif) et sans empattement (sans-serif). Les polices serif ont de petites boucles aux extrémités des lettres. Les polices sans-serif ne le font pas. Par exemple.,

Times Roman est une police serif.
Helvetica est une police sans-serif.

Les gens ne lisent pas les mots une lettre à la fois. Ils reconnaissent des mots entiers à la fois. Les mots sont, en général, plus faciles à reconnaître dans une police serif, pour trois raisons :

  • Les boucles donnent aux lettres une forme plus distinctive.
  • Les lettres minuscules sont relativement plus petites (et les lettres majuscules relativement plus grandes). C’est ce qu’on appelle la hauteur d’x.
  • Les lecteurs sont habitués à lire les polices serif. Ce que vous lisez le plus souvent est le plus facile à lire pour vous.

Une hauteur d’x plus petite fait que les polices serif utilisent moins d’espace horizontal. C’est-à-dire que votre livre sera plus court si vous utilisez une police serif. Par exemple, les deux phrases suivantes ont la même taille de police :

Le renard brun rapide saute par-dessus le chien paresseux. (Times de 12 points)
Le renard brun rapide saute par-dessus le chien paresseux. (Helvetica 12 points)

En 1931, le London Times a embauché des typographes pour concevoir une police compacte et très lisible. Times Roman est désormais la police la plus utilisée. C’est du poulet et de l’œuf : Times Roman est facile à lire, il est donc largement utilisé ; et il est largement utilisé, il est donc facile à lire.

Points et picas

72,27 points font un pouce. Un point vaut 0,3515 millimètres. Un point n’est ni métrique ni impérial.

Microsoft Word utilise exactement 72 points au pouce. C’est ce qu’on appelle un « point Postscript » car il s’agissait du premier système de conception informatique à utiliser la convention de 72 par pouce. Les points Postscript ne sont pas techniquement des points de composition ; c’est-à-dire que deux typographes, l’un utilisant des points PS et l’autre utilisant des points réels, découvriront que les polices de l’un sont légèrement trop grandes et les points de l’autre légèrement trop petits. Légèrement signifie que l’erreur d’arrondi est insignifiante pour toutes les polices sauf les plus grandes.

TeX et METAFONT utilisent 72,27 points au pouce. Ils supportent d’autres unités, comme le point Didot utilisé dans la typographie européenne. Un point Didot équivaut à 1238/1157 points.

Un pica est de douze points, ou environ un sixième de pouce, ou environ quatre millimètres. 12 points Didot font un cicéron.

Titres de chapitre et de section

Utilisez une police différente pour les titres de chapitre. Helvetica est un bon choix. C’est la police sans-serif la plus populaire. C’est la police la plus distinctive de Times Roman qui est encore relativement facile à lire. Il semble également bon en gras.

Le Chicago Manual of Style (18.28-29) préconise d’utiliser la même police pour le texte et pour les titres de section et de sous-section (appelés sous-titres). Les adeptes de Chicago recommandent d’utiliser TOUTES LES MAJUSCULES, italiques, PETITES MAJUSCULES, etc., pour différencier les niveaux des titres.

N’utilisez pas de petites majuscules dans un titre, sauf si vous achetez une police en petites majuscules. La fonctionnalité de petites majuscules (Small Caps) que les traitements de texte vous offrent (réduction des majuscules) n’est pas vraiment de petites majuscules. Plus à ce sujet plus tard. Si vous utilisez une police de petites majuscules, assurez-vous que la police de titre n’est pas plus petite que la police de texte. Cela embrouillerait les lecteurs.

TOUTES LES MAJUSCULES sont plus difficiles à lire. C’est OK pour les titres de chapitres courts, mais pas pour les longs sous-titres.

Au lieu de cela, envisagez d’utiliser la police de titre de chapitre (par exemple, Helvetica) pour les sous-titres de niveau A, puis de passer à la police de texte (par exemple, Times Roman) pour les sous-titres de niveau B.

Les sous-titres ne doivent jamais être le dernier élément d’une page. Dans Microsoft Word, utilisez Format… Paragraphe… Sauts de ligne et de page… Conservez avec suivant pour éviter cela.

Polices à espacement fixe

Le troisième type de police doit être utilisé rarement ou jamais. Ce sont des polices à espacement fixe ou machine à écrire. L’exemple le plus courant est Courier. En revanche, Times Roman, Helvetica, etc. sont des polices à espacement proportionnel.

Les polices à espacement fixe ont été conçues pour les machines à écrire. Chaque lettre a la même largeur. Par exemple, comparez Courier avec Times Roman :

Courier Times Roman
iii iii
mmm mmm

Notez que dans Courier, le i et le m ont la même largeur. Dans Times Roman, le i est étroit et le m est large. Les polices à espacement fixe sont difficiles à lire et prennent plus de place.

Le renard brun rapide saute par-dessus le chien paresseux. (Times Roman à 12 points)
Le renard brun rapide saute par-dessus le chien paresseux. (Helvetica 12 points)
Le renard brun rapide saute par-dessus le chien paresseux. (Courrier à 12 points)

REMARQUE : Si ces polices ne sont pas installées sur votre ordinateur, des polices similaires s’afficheront.

Polices basse résolution

Si vous utilisez un Macintosh exécutant Mac OS 9 ou une version antérieure, votre bibliothèque de polices comprendra plusieurs polices développées par Apple en 1984 pour le Macintosh d’origine et son imprimante Image-Writer. Ces polices incluent New York, Genève, Monaco et Chicago. Celles-ci ont été conçues pour s’adapter à la faible résolution de 80 dpi du Macintosh d’origine et de son imprimante Image Writer. Les imprimantes modernes font au moins 360 dpi. N’utilisez pas ces polices à moins que vous n’essayiez de donner à votre document l’aspect authentique de 1984, lieu de naissance de la publication sur ordinateur.

Taille de police

Les polices trop petites sont difficiles à lire, en particulier pour les personnes âgées ou les personnes qui lisent peu.

Les polices trop grandes ressemblent à un livre pour enfants. Vos yeux doivent bouger davantage et vous devez tourner davantage de pages. Cela devient fatiguant.

Les polices à largeur compacte, par exemple Times Roman, ont une meilleure apparence en 11 ou 12 points. Les polices plus larges, par exemple Palatino, ont une meilleure apparence dans une taille de police plus petite, généralement 10 ou 11 points.

Les livres en « gros caractères » valent au moins 14 points.

Traduits et adaptés par Nicolae Sfetcu de Wikibooks sous licence CC BY-SA 3.0.

L'intelligence, des origines naturelles aux frontières artificielles - Intelligence humaine vs. Intelligence artificielle
L’intelligence, des origines naturelles aux frontières artificielles – Intelligence humaine vs. Intelligence artificielle

L’histoire parallèle de l’évolution de l’intelligence humaine et de l’intelligence artificielle constitue un voyage fascinant, mettant en lumière les voies distinctes mais interconnectées de l’évolution biologique et de l’innovation technologique. Cette histoire peut être considérée comme une série de développements … Lire la suite

non noté $9.99 Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Les mémoires d'un Pierrot (Memories of a Sparrow)
Les mémoires d’un Pierrot (Memories of a Sparrow)

Livre bilingue anglais/français (Bilingual English/French Book), par (by) Henri de la Blanchère, traduit par (translated by) Nicolae Sfetcu « Je suis né dans le Jardin d’acclimatation du bois de Boulogne. Ma mère avait fait choix, pour établir son nid, du … Lire la suite

non noté $3.99 Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Londres: Affaires, Voyager, Culture (London: Business, Travel, Culture)
Londres: Affaires, Voyager, Culture (London: Business, Travel, Culture)

Guide touristique bilingue anglais/français (Bilingual English/French Tourist Guide) Londres, seule ville à avoir organisé trois fois les Jeux olympiques (1908, 1948, 2012), est dynamique et très diverse sur le plan culturel. Elle joue un rôle important dans l’art et dans … Lire la suite

non noté $5.99 Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *