Home » Articole » Articole » Artă » Identitatea de sex/gen în artă

Identitatea de sex/gen în artă

postat în: Artă, Sociologie 0

Kehinde Wiley (n. 1977, SUA) este un pictor portretist contemporan. În munca sa, el se referă la ipostaze și alte elemente compoziționale folosite de maeștrii anteriori, în același mod în care a făcut Trumbull în portretul lui George Washington. Wiley îndeamnă spectatorii săi să recunoască opera anterioară de la care a împrumutat în crearea picturii sale, să facă comparații între cele două și să pună în strat sensul lucrării anterioare cu a lui. Cu toate acestea, datorită contrastelor puternice dintre modele din picturile lui Wiley și cei care au pozat pentru portretiștii anteriori, această comparație generează adesea o împletire complexă de semnificații.

Pictura lui Wiley din 2008 Femeie mușcată de un șarpe (Femme piquée par un serpent, Kehinde Wiley: http://hyperallergic.com/wp-content/uploads/2015/03/Wiley-NewRepublic.jpg ) se bazează pe o lucrare de marmură din 1847 cu același nume a sculptorului francez Auguste Clesinger (1814-1883, Franța). (Figura)

Femeie mușcată de un șarpe. Artist: Auguste Clésinger

(Femeie mușcată de un șarpe. Artist: Auguste Clésinger. Credit: Arnaud 25/Wikimedia Commons, Licență: Domeniul public)

Când nudul senzual al lui Clesinger a fost expus, atât publicul, cât și criticii au fost scandalizați și fascinați. Nu era neobișnuit în arta europeană și americană a secolului al XIX-lea să folosească subiectul lucrării ca justificare pentru înfățișarea nudului feminin. De exemplu, dacă subiectul era o poveste morală sau o scenă din mitologia clasică, acesta a fost un motiv acceptabil pentru a arăta o figură nudă. În sculptura lui Clesinger, pretextul pentru zvârcolirea indecentă a femeii a fost mușcătura de șarpe, care, împreună cu trandafirii care înconjoară femeia, era menită să sugereze o alegorie a iubirii sau a frumuseții pierdute în floarea sa, mai degrabă decât o simplă reprezentare senzuală a unui nud. Din păcate, modelul a fost ușor de recunoscut ca o persoană reală, Apollonie Sabatier, o curtezană care a fost amanta scriitorului Charles Baudelaire și binecunoscută printre artiștii și scriitorii zilei. Clesinger și-a apărat sculptura ca un studiu artistic al formei umane, dar, după ce a folosit trăsăturile și corpul unei femei contemporane, privitorii sculpturii sale s-au opus imaginii ca fiind prea reale. Pictura lui Wiley este opusul: este în mod clar intenționat să fie un portret al unei persoane, dar el este îmbrăcat și întins în mod inexplicabil cu spatele la privitor în timp ce se întoarce să privească peste umăr. În pictura sa, Wiley păstrează brațele întinse, și picioarele răsucite și trunchiul figurii lui Clesinger, dar capul aruncat pe spate al femeii sculptate și ochii închiși sunt înlocuiți de capul întors al bărbatului și de privirea ușor îndoită.

Wiley ia acea poză și semnificațiile ei — indecență, expunere, vulnerabilitate, neputință — și le folosește într-un context care aparent nu are sens atunci când subiectul este un bărbat negru complet îmbrăcat. Sau o face? Folosind convențiile pentru înfățișarea nudului feminin, Wiley ne cere să examinăm următoarele: ce se întâmplă atunci când silueta este îmbrăcată — cu o sugestie de erotism în întâlnirea pielii maro și a slipului alb deasupra blugilor săi; ce se întâmplă când un tânăr se uită la privitor cu o expresie clară de curiozitate deschisă; și ce se întâmplă când un bărbat de culoare își prezintă corpul într-o postură de slăbiciune, potențial deschis la atac? Artistul folosește aceste juxtapoziții de sens pentru a ne contesta noțiunile de identitate și masculinitate. Prin extinderea vocabularul său vizual pentru a include tradiții în portrete care datează de sute de ani în urmă, Wiley pictează un tânăr de culoare în dezacord cu convențiile contemporane ale fizicității și sexualității (masculine).

Ideile despre identitatea de gen, adică genul cu care te identifici indiferent de sexul biologic, s-au dezvoltat științific și social și au devenit în ultimii ani atât mai complexe cât și mai fluide în numeroase culturi. Cu toate acestea, în alte culturi, pe lângă bărbați sau femei, a existat în mod tradițional un al treilea gen, iar fluiditatea genului a făcut parte din structura societății de mii de ani. La grecii antici, de exemplu, un hermafrodit, un individ care are atât caracteristici sexuale masculine, cât și feminine, era considerat „o formă mai înaltă, mai puternică” care a creat „un al treilea gen transcendent.” (5) În Samoa, există o formă puternică cu accent pe rolul cuiva în familia extinsă sau aiga. În mod tradițional, dacă nu există suficiente femele într-o aiga pentru a conduce în mod corespunzător gospodăria sau dacă există un copil de sex masculin care este deosebit de atras de viața domestică, el este crescut ca fa’afafine sau „în felul unei femei”. Astfel, fa’afafine sunt bărbați la naștere, dar sunt crescuți ca al treilea gen, luând trăsături comportamentale masculine și feminine.

În India, cei de al treilea gen sunt cunoscuți sub numele de hijra, care include indivizi care sunt eunuci (bărbați care au fost castrați), hermafrodiți și transsexuali (când identitatea de gen nu se potrivește cu sexul atribuit). Rolul hijra este în mod tradițional legat de spiritualitate și sunt adesea adepți ai unui zeu sau zeiță. De exemplu, hijra sau devotații zeiței hinduse Bahuchara Maja sunt adesea eunuci, care s-au castrat în mod voluntar pentru a-și oferi bărbăția zeității. Alți hijra trăiesc ca parte a comunității principale și se îmbracă precum femeile pentru a cânta doar în timpul sărbătorilor religioase, cum ar fi o naștere sau o nuntă, unde sunt invitați să participe și să dea binecuvântări.

Deși hijra a fost un al treilea gen respectat în cea mai mare parte a Asiei de Sud-Est timp de mii de ani, statutul lor s-a schimbat la sfârșitul secolului al XIX-lea în India, în timp ce se aflau sub conducerea britanică. În secolul al XX-lea, mulți hijra și-au format propriile comunități, cu protecția unui guru, sau mentor, pentru a oferi o anumită siguranță financiară și a-i proteja împotriva hărțuirii și discriminării sub care trăiau. În 2014, Curtea Supremă a Indiei a decis că hijra ar trebui să fie recunoscut oficial ca al treilea gen, schimbând dramatic în bine oportunitățile educaționale și ocupaționale pentru ceea ce se estimează a fi de la jumătate de milion până la două milioane de persoane. (6)

Tejal Shah (n. 1979, India) este un artist multimedia care lucrează adesea în fotografie, video și piese de instalare. Ea a început seria Hijra Fantasy în 2006, (Southern Siren -Maheshwari din seria Hijra Fantasy, Tejal Shah: https://www.brooklynmuseum.org/assets/system-images/remote/https_d1lfxha3ugu3d4.cloudfront.net/fab/images/141.568.jpg) creând „tablouri în care [trei hijra] își pun în joc propriile fantezii personale despre ei înșiși.” (7) Shah era interesat de modul în care fiecare femeie – toate au trecut de la bărbat la femeie – își imaginează propria sexualitate, separată de percepțiile și proiecțiile celorlalți. După cum este descris de Shah, „În Southern Siren—Maheshwari, protagonista se imaginează ca pe o eroină clasică a cinematografiei din India de Sud în chinurile unei întâlniri romantice pasionale cu un erou tipic masculin.” (8)

În tableau, sau scenă în scenă, Masheshwari se vede îmbrăcată strălucitor într-un sari albastru, o rochie tradițională indiană drapată, un obiect de admirație și dorință. În această fotografie și în celelalte din serie, Shah a găsit demn de remarcat faptul că fiecare hijra, participând pe deplin la procesul creativ, și-a exprimat sentimentele despre ea însăși folosind indicii vizuale și tipuri din surse principale, cum ar fi, în acest exemplu, cultura populară indiană. Modul în care fiecare hijra s-a reprezentat pe ea însăși a fost materialul fanteziei umane universale, a descoperit Shah, indiferent de identitatea sexuală sau de gen: „a fi frumoasă, plină de farmec și puternică, a avea o familie, a dărui dragoste și a fi iubită în schimb.” (9)

Note

5 Aileen Ajootian, „Singurul cuplu fericit: hermafrodiți și gen” în Naked Truth: Women, Sexuality and Gender in Classical Art and Architecture, ed. Ann Olga Koloski-Ostrow și Claire L. Lyons (New York: Routledge, 1997), 228.
6 http://www.npr.org/sections/parallels/2014/04/18/304548675/a-journey-of-pain-and-beauty-on-becoming-transgenderin-india
7 Tejal Shah, Artist Statement, Hijra Fantasy Series, accesat pe 7 iulie 2015, http://tejalshah.in/project/what-are-you/hijrafantasy-series/
8 Ibid.
9 Ibid.

Sursa: Sachant, Pamela; Blood, Peggy; LeMieux, Jeffery; and Tekippe, Rita, „Introduction to Art: Design, Context, and Meaning” (2016). Fine Arts Open Textbooks. 3. https://oer.galileo.usg.edu/arts-textbooks/3, licența CC BY-SA 4.0. Traducere și adaptare Nicolae Sfetcu

Misterul Stelelor Aurii – O aventură în Uniunea Europeană
Misterul Stelelor Aurii – O aventură în Uniunea Europeană

Traducere și adaptare: Nicolae Sfetcu Această carte vă invită la un tur în Bruxelles, orașul care găzduiește sediul Uniunii Europene, și să descoperiși ce este Uniunea Europeană, cum funcționează și modul în care pot fi relevantă pentru noi. Îi urmați … Citeşte mai mult

Nu a fost votat $2.99$11.97 Selectează opțiunile
The Mystery of the Golden Stars
The Mystery of the Golden Stars – An adventure in the European Union (Misterul stelelor aurii – O aventură în Uniunea Europeană)

Bilingual English/Romanian Edition (Ediția bilingvă engleză/română) This book invites you to tour Brussels, the city that hosts the European Union’s headquarters, discovering what the European Union is, how it works and how it may be relevant to you. You follow … Citeşte mai mult

Nu a fost votat $3.99 Selectează opțiunile
Povestea a trei generații de fermieri
Povestea a trei generații de fermieri

Traducere și adaptare: Nicolae Sfetcu Familia aceasta este fictivă, dar povestea ei ar putea fi aceea a nenumăratelor familii de fermieri din toată Europa. Această carte reprezintă o traducere și adaptare independentă a lucrării Comisiei Europene în limba engleză, „The … Citeşte mai mult

Nu a fost votat $2.99 Selectează opțiunile

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *