Home » Articole » Articole » Artă » Literatură » Povestiri pentru copii » De ce are cămila cocoașă, de Rudyard Kipling

De ce are cămila cocoașă, de Rudyard Kipling

De ce are cămila cocoașă, de Rudyard KiplingLa începutul vremurilor, când lumea era atât de nou-nouță, iar Animalele abia începeau să lucreze pentru Om, exista o Cămilă care trăia în mijlocul unui Deșert Urlător, pentru că nu voia să lucreze; și în plus, ea însăși era Urlătoare. Așa că mânca bețișoare, și spini, și tamarix, și ierburi, și mărăcini, fiind de o lentoare groaznică; și când cineva îi vorbea, ea spunea „Hamf!” Doar „Hamf!” și atât. (1)

Acum, Calul a venit la ea luni dimineață, cu o șa pe spate și o zăbală în gură și a spus: „Cămilă! O, Cămilă, vino să alergi ca noi ceilalți”.

„Hamf!” A spus Cămila; iar Calul a plecat și i-a spus Omului.

Apoi, Câinele a venit la ea, cu un băț în gură și i-a spus: „Cămilă! O, Cămilă, vino să apuci și să cari ca noi ceilalți”.

„Hamf!” A spus Camila; iar Câinele a plecat și i-a spus Omului.

Apoi, Boul a venit la ea, cu jugul pe gât și i-a spus: „Cămilă! O, Cămilă, vino să ari ca noi ceilalți”.

„Hamf!” A spus Cămila; iar Boul a plecat și i-a spus Omului.

La sfârșitul zilei, Omul a chemat împreună Calul, Câinele și Boul, și le-a spus: „Trei! O, Trei, îmi pare foarte rău pentru voi (cu lumea atât de nou-nouță); dar acel lucru Hamf din deșert ori nu poate lucra, ori a fost deja aici și până acum, așa că îl voi lăsa în pace și trebuie să lucrați de două ori mai mult pentru a compensa asta.”

Asta i-a înfuriat pe cei Trei (cu lumea atât de nou-nouță) și s-au întâlnit discutând și pălăvrăgind zgomotos la marginea deșertului; cămila a venit și ea acolo mestecând iarbă cu cea mai groaznică lentoare, și a râs de ele. Apoi a spus „Hamf!” și a plecat înapoi.

Acum, a venit acolo Djin, spiritul care răspunde de Toate Deșerturile, învăluit într-un nor de praf (Djinii călătoresc întotdeauna așa, deoarece sunt Magici), și s-a oprit pentru a mai sta la discuții cu cei Trei.

„Djin al Tuturor Deșerturilor”, a spus Calul, „este corect ca cineva să lenevească, cu lumea atât de nou-nouță?”

„Cu siguranță nu”, a spus Djin.

„Ei bine”, a spus Calul, „există un lucru în mijlocul Deșertului tău Urlător (și el însuși este Urlător), cu gâtul lung și picioarele lungi, și nu a muncit deloc de luni dimineață. Nu vrea să alerge.”

„Vai!”, A spus Djin, fluierând, „asta este Cămila mea, pe tot aurul Arabiei! Ea ce spune despre asta?”

”Ea spune „Hamf!”’ a spus Câinele; „Și nu vrea să ia și să care.”

”Mai spune și altceva?”

”Doar „Hamf!”; și nu vrea să are”, a spus Boul.

„Foarte bine”, a spus Djin. „Îl voi da eu hamf dacă veți avea răbdare un minut.”

Djin s-a dus învăluit în norul lui de praf, și a străbătut deșertului, și a găsit Cămila în cea mai groaznică lenevie, uitându-se la propria ei reflecție într-un bazin de apă.

„Prietena mea cea lungă și bolborosindă”, a spus Djin, „ce înseamnă asta, am auzit că nu faci nicio treabă, cu lumea atât de nou-nouță?”

„Hamf!” a spus Cămila.

Djin s-a așezat, cu bărbia în mână și a început să se gândească la o Mare Magie, în timp ce Cămila își privea propriul reflex în bazinul de apă.

„Le-ai dat celor Trei mai mult de muncă de luni dimineață, totul din cauza „lenei tale îngrozitoare”, a spus Djinn; și a continuat să se gândească la Magii, cu bărbia în mână.

„Hamf!” a spus Cămila.

„În locul tău nu aș tot spune asta”, a spus Djin; ”s-ar putea să o spui la un moment dat prea des. Boloborosito, vreau să lucrezi.”

Și Cămila a spus din nou „Hamf!”; dar, de îndată ce a spus asta, și-a văzut spatele, de care era atât de mândră, umflându-se și umflându-se într-o uriașă cocoașă care se bălăngănea.

„Vezi asta?” a spus Djinl. „Asta-i propriul tău hamf cu care te-ai procopsit pentru că nu ai lucrat. Astăzi este joi și nu ai lucrat nimic de luni, de când a început munca. De acum încolo vei lucra.”

„Cum aș putea,” a spus Cămila, „cu această cocoașă pe spate?”

„Asta a fost făcută cu un scop”, a spus Djin, „totul pentru că ai lipsit în acele trei zile. Vei putea lucra acum trei zile fără să mănânci, pentru că poți trăi din cocoașa ta; și să nu spui niciodată că nu am făcut nimic pentru tine. Ieși din deșert și du-te la cei Trei și poartă-te corect cu ei. Spuneți ție însăți hamf!”

Și cămila și- spus ei însăși hamf, și a plecat să se alăture celor Trei. Și, începând din acea zi, Cămila poartă întotdeauna o cocoașă (”humph”) (noi o numim acum puțin diferit (”hump”) pentru a nu-i răni sentimentele); dar ea nu a ajuns niciodată să recupereze cele trei zile pe care le-a ratat la începutul lumii și nu a învățat niciodată cum să se comporte.

(1) În limba engleză această interjecție (”Hamf”) se pronunță foarte asemănător cu cuvântul ”Hump” care se traduce prin ”Cocoașă”.

© 2021, Cele mai frumoase scurte povestiri pentru copii din toate timpurile, Volumul 1 – Traducere de Nicolae Sfetcu

Povestiri pentru copii - Antologie
Povestiri pentru copii – Antologie

Descoperiți lumea magică a copilăriei în o colecție captivantă de povești nemuritoare.

Nu a fost votat 14.45 lei17.74 lei Selectează opțiunile Acest produs are mai multe variații. Opțiunile pot fi alese în pagina produsului.
Teste de inteligență, probleme de logică, puzzle și amuzamente matematice - Volumul 2
Teste de inteligență, probleme de logică, puzzle și amuzamente matematice – Volumul 2

Descoperă secretul problemelor care au captivat generații întregi și provoacă-ți prietenii la o competiție a minții!

Nu a fost votat 24.11 lei47.55 lei Selectează opțiunile Acest produs are mai multe variații. Opțiunile pot fi alese în pagina produsului.
ABC Scurte povestiri - Carte pentru copii
ABC Scurte povestiri – Carte pentru copii

Descoperă magia poveștilor copilăriei în cartea renumitului autor Jules Lemaître.

Nu a fost votat 14.45 lei Selectează opțiunile Acest produs are mai multe variații. Opțiunile pot fi alese în pagina produsului.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *