Home » Articole » Articles » Business » Translation » European Union Guides » EU Style Guide » Italy Translation Style Guide

Italy Translation Style Guide

Flag_of_Italy

Full name: Italian Republic.

Official language: Italian.

Geography

Cities

Use the English spellings Florence, Genoa, Milan, Naples, Rome, Turin, Venice. Take care not to use the French spelling of other towns, which may differ only slightly from the Italian.

Rivers and lakes

Write Tiber for Tevere and Lake Maggiore for Lago Maggiore.

Islands

Use Sicily and Sardinia.

Mountains

Anglicise the Alps, Apennines (one p) and Dolomites.

Regions

  • ITALIA > ITALY
  • Nord Ovest > North-West
    • Piemonte > Piedmont
    • Valle d’Aosta > Valle d’Aosta
    • Liguria > Liguria
    • Lombardia > Lombardy
  • Nord Est > North-East
    • Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen* > Autonomous Province of Bolzano
    • Provincia Autonoma di Trento* > Autonomous Province of Trento
    • Veneto > Veneto**
    • Friuli-Venezia Giulia > Friuli-Venezia Giulia
    • Emilia-Romagna > Emilia-Romagna
  • Centro > Centre
    • Toscana > Tuscany
    • Umbria > Umbria
    • Marche > Marche
    • Lazio > Lazio
  • Sud > South
    • Abruzzo > Abruzzo
    • Molise > Molise
    • Campania > Campania
    • Puglia > Apulia
    • Basilicata > Basilicata
    • Calabria > Calabria
  • Isole > Islands
    • Sicilia > Sicily
    • Sardegna > Sardinia

* Trentino-Alto Adige stays in Italian.

** NB: FR = Vénétie.

Judicial bodies

  • Commissione Tributaria Provinciale/Distrettuale/Regionale > Provincial / District / Regional Tax Court
  • Consiglio di giustizia amministrativa > Council of Administrative Justice
  • Consiglio di Stato (sezione giurisdizionale) > Council of State (judicial division)
  • Consiglio Superiore della Magistratura > Superior Council of the Judiciary
  • Corte Costituzionale > Constitutional Court
  • Corte d’Appello > Court of Appeal
  • Corte d’Assise > Assize Court
  • Corte d’Assise d’Appello > Assize Court of Appeal
  • Corte dei conti > Court of Auditors
  • Corte di Cassazione (può esprimersi a ‘sezioni unite’) > Court of Cassation (it may sit in ‘Joined Chambers’)
  • Corte Militare d’Appello > Military Court of Appeal
  • Corte Suprema di Cassazione > Supreme Court of Cassation
  • Giudice amministrativo > Administrative Court
  • Giudice conciliatore > Judge-Conciliator
  • Giudice di Pace** > Justice of the Peace (legally qualified)*
  • Giudice militare > Military Court
  • Magistratura > Judiciary / Bench / Magistracy (when it does not refer to the whole system)
  • Ministero della Giustizia > Ministry of Justice
  • Pretore (abolished in 1991) > Magistrate
  • Pretura (abolished in 1991) > Magistrate’s Court
  • Pubblico Ministero (PM) > Public Prosecutor
  • Sezione specializzata agraria > Specialised Agricultural Chamber
  • Tribunale (ordinario) > (Ordinary/General Jurisdiction) Court
  • Tribunale Amministrativo Regionale (TAR) > Regional Administrative Court (TAR)
  • Tribunale amministrativo > Administrative Court
  • Tribunale di Sorveglianza* > Tribunale di Sorveglianza (Court supervising the enforcement of sentences)
  • Tribunale Militare > Military Court
  • Tribunale Militare di Sorveglianza* > Tribunale Militare di Sorveglianza (Military Court supervising the enforcement of sentences)
  • Tribunale per i minorenni > Juvenile Court
  • Tribunale Regionale delle Acque Pubbliche > Regional Court for Public Waters
  • Tribunale superiore delle Acque pubbliche > Superior Court for Public Waters
  • Ufficio del Pubblico Ministero > Public Prosecutor’s Office

* Leave it in Italian and explain in brackets.

** Either leave it in Italian or translate as Justice of the Peace and explain in brackets that he/she is legally qualified in Italy.

Legal instruments

  • Codice Civile (CC) > Civil Code
  • Codice della navigazione (CN) > Navigation Code
  • Codice della Strada (Cs / CS / cs) > Highway Code
  • Codice di Procedura Civile (CPC) > Code of Civil Procedure
  • Codice di Procedura Penale (CPP) > Code of Criminal Procedure
  • Codice Penale (CP) > Criminal Code
  • Consultazione referendaria > Referendum
  • Costituzione > Constitution
  • Decreto del Ministro (D.M.)* > Decree of the Minister…
  • Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri (D.P.C.M.) > Prime Ministerial Decree
  • Decreto del Presidente della Repubblica (D.P.R.) > Presidential Decree
  • Decreto Legislativo (D. Lgls. / D. lgsl./ D.Leg. / D. Leg.vo) > Legislative Decree
  • Decreto ministeriale (D.M.) > Ministerial Decree
  • Decreto reale (D.R.) > Royal Decree
  • Decreto-legge (D.L.) > Decree-Law
  • Delibera > Decision
  • Deliberazione > Decision
  • Disegno di legge > draft law (proposed by the Government)
  • Legge (L.) > Law
  • Legge della Giunta Regionale (LGR) > Law of the Regional Executive
  • Legge Regionale (L.R.) > Regional Law
  • Normativa > Legislation, rules
  • Ordinanza ministeriale > Ministerial Order
  • Progetto di legge (blanket term for disegno di legge or proposta di legge) > draft law
  • Proposta di legge > draft law (proposed by the Parliament)
  • Referendum > referendum
  • Regio Decreto (R.D. / r.d.) > Royal Decree
  • Regio Decreto-legge (R.D.L.) > Royal Decree-Law

NB: Acronyms and abbreviations may be in all possible formats (capital or small letters or a mixture of both, with or without full stops).

* With the name of the Minister, e.g. Decreto del Ministro delle Politiche Agricole…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *